Bożonarodzeniowa podróż po świecie tradycji i zwyczajów
Autor: Aleksandra Bałoniak
Dla młodzieży
Osoby: Konferansjerzy (dwóch), osoby (pięć) do czytania tekstów o tradycjach bożonarodzeniowych w poszczególnych krajach świata (w przedstawieniu, które reżyserowałam, były to dziewczyny ubrane w bluzki i spódniczki w kolorach kontynentów, tzn. na biało, żółto, zielono, niebiesko, czerwono) oraz osoby potrzebne do trzymania flag narodowych.
Scenografia. Ważnym elementem scenografii są osoby ubrane w barwy kontynentów oraz flagi jako symbole narodów, o których będzie mowa podczas przedstawienia. Flagi mogą trzymać uczniowie i rozwinąć je w momencie, kiedy jest mowa o danym kraju (można pomachać flagą); w ten sposób tworzy się barwna scenografia. Dodatkowym elementem scenografii są napisy: „Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku” w różnych językach świata:
- „Merry Christmas & Happy New Year” (angielski);
- „I’D Miilad Said ous Sana Saida” (arabski);
- „Boas Festas e Feliz Ano Novo” (brazylijski);
- „Vesele Vanoce” (cygański);
- „Colo sana wintom tiebeen” (egipski);
- „Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo” (eskimoski);
- „Shub Naya Baras” (hinduski);
- „Gozhqq Keshmish” (Indianie - Apache);
- „Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto” (japoński);
- „Sung Tan Chuk Ha” (koreański);
- „Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!“ (niemiecki);
- „Vesele Vianoce a stastny novy rok” (słowacki);
- „God Jul och Gott Nytt Ar” (szwedzki);
- „Buon Natale e Felice Anno Nuovo” (włoski).